El día nacional de la República Popular China también se conoce como “octubre”, “festividad nacional”, “día nacional”, el “día nacional de China” y “semana de oro del día nacional”.
。 del “国庆黄金周” del、 del “中国国庆节” del、 del “国庆日” del、 del “国庆节” del、 del “十一” del 中华人民共和国国庆节又称
El gobierno de gente central de la República Popular China anunció que desde 1949, el 1 de octubre cada año, el día cuando la República Popular China fue proclamada, es el día nacional.
年起 1949, 日 del 中华人民共和国中央人民政府宣布自 del 月 1 del 以每年的 10, 即中华人民共和国宣告成立的日子,。 del 即国庆日
El día nacional de la República Popular China es un símbolo del país, que aparecía con la fundación de nueva China y ha llegado a ser particularmente importante. Se convirtió en un símbolo de un país independiente, reflejando el sistema del estado de China y el sistema político.
中华人民共和国国庆节是国家的一种象征, 是伴随着新中国的成立而出现的,。 del 并且变得尤为重要它成为一个独立国家的标志,。 del 反映中国的国体和政体
El día nacional es un nuevo, la forma de la festividad nacional, que lleva la función de reflejar la cohesión de la nación china. Al mismo tiempo, las celebraciones en grande en día nacional son también una manifestación concreta de la movilización del gobierno y súplica. Mostrando fuerza nacional, aumentando confianza nacional, la cohesión reflectora, y el ejercicio de súplica son las cuatro características básicas de las celebraciones del día nacional.
全民性的节日形式 del、 del 国庆节是一种新的,。 del 承载了反映中国民族的凝聚力的功能同时国庆日上的大规模庆典活动,。 del 也是政府动员与号召力的具体体现 。 del 发挥号召力是国庆庆典的四个基本特征 del、 del 体现凝聚力 del、 del 增强国民信心 del、 del 具有显示国家力量